tŕgati


tŕgati
-am stil. tŕžem nedov. (ŕ ȓ) 1. s sunkovitimi potegi, vlečenjem delati iz česa dva ali več delov: trgati nit, papir; trgati razvaljano testo; trgati na koščke; trgati volno v kosme; trgati tkanino podolgem; trgati in striči / trgati šive, vezi; ekspr. pes je trgal verigo si je prizadeval pretrgati jo; ne trgaj knjige ne uničuj s trganjem // s sunkovitimi potegi, vlečenjem ločevati od večje količine: trgal je papirčke in jih metal na tla / žival je z zobmi trgala meso 2. ekspr. delati, da kaj ni več strnjeno, celo: trgati obroč zasledovalcev; vozila so trgala sprevod / veter trga oblake / bliski so trgali temo / rafali so trgali tišino prekinjali / njeno pripovedovanje je trgal jok prekinjal // ločevati, deliti: doline so trgale pokrajino / posestva ne bo pustil trgati deliti 3. z rabo, uporabo delati, da kaj ni več celo: trgati čevlje s hojo po ostrem kamenju; ker je fizično delal, je hlače hitro trgal // delati, povzročati, da kaj ni več celo sploh: trnje mu je trgalo obleko / ekspr.: ostre skale so trgale čolnom dna; tanki so trgali asfalt / ekspr. volk je trgal svoj plen 4. s sunkovitimi potegi, vlečenjem odstranjevati iz česa, s česa: trgati gumbe s plašča; trgati liste iz zvezka; trgati plakate z zida / trgati kose mesa z ražnja / trgati jagode z grozda; v roki ima marjetico in trga list za listom puli // s sunkovitimi potegi spravljati z drevesa, rastline: trgati češnje; trgati koruzne storže s stebla / trgati najlepše cvetove / popoldne bodo trgali jabolka, ribez obirali; letos so trgali v lepem vremenu imeli trgatev // s sunkovitimi potegi ločevati od tal: trgati jurčke; trgati plevel, rože 5. s sunkovitimi potegi, vlečenjem spravljati iz prijema: trgati komu knjigo iz roke; trgal ji je otroka iz naročja; trgala je svojo roko iz njegove; pren., ekspr. trgati komu oblast iz rok // ekspr. spravljati koga iz neprijetnega stanja: trgati ljudi iz brezčutnosti, nevednosti; počasi se je trgal iz revščine 6. ekspr. delati, povzročati a) da je kdo manj skupaj s kom: trgati očeta domu, družini; delo ga je trgalo od žene; trgati se od družbe b) da kdo prenehava imeti naklonjena, prijateljska čustva do koga: ta dogodek ga je trgal od nje; v tujini se je trgal od domačih c) da kdo manj dela kaj: trgati koga od dela; šport ga trga od študija 7. zmanjševati izplačilo za določen znesek; odtegovati: vsak mesec mu trgajo od osebnih dohodkov; trgati komu petino plače 8. brezoseb. imeti sunkovite bolečine: trga ga po rokah, zobeh; trga jo v križu, rami ● ekspr. otrokov jok ji je trgal srce jo je čustveno zelo prizadeval; ekspr. kašelj mu je trgal pljuča zelo je kašljal; ekspr. škripanje koles mu je trgalo ušesa, živce mu je bilo zelo neprijetno; ekspr. voda je trgala bregove s silo v kosih odstranjevala; ekspr. ne bo mu treba čevljev trgati po hribih živeti v hribih; ekspr. dolga leta je trgal hlače na uredniškem stolu je bil urednik; pog. trgati hlače po šolskih klopeh hoditi v šolo; ekspr. pisatelj trga maske z obrazov malomeščanov kaže njihovo pravo, resnično bistvo; ekspr. trgati komu mreno z oči omogočiti mu, da zagleda, spozna stvar, kakršna dejansko je; ekspr. noge komaj trga od tal zelo težko hodi; ekspr. trgati verige suženjstva osvobajati se suženjstva; ekspr. trgati si od ust prihranjevati kaj od življenjsko pomembnih, potrebnih dobrin tŕgati se 1. biti v stanju, ko kaj ni več strnjeno: vrste so se trgale / megla se trga; oblaki se trgajo 2. biti v stanju, ko kaj zaradi rabe, uporabe ni več celo: jopica se na komolcih trga; krilo se trga po šivih; vrv je preperela in se trga 3. s sunkovitimi potegi si prizadevati se osvoboditi: konji so se trgali in rezgetali; pes se trga z verige 4. ekspr. odhajati, oddaljevati se: posamezniki so se drug za drugim trgali od skupine // s predlogom težko zapuščati kaj, se poslavljati od česa: trgal se je od prejšnjega življenja / naši ljudje so se težko trgali od domovine, s svoje zemlje 5. ekspr. v presledkih prihajati: tanki so se trgali iz soteske; izza ovinka so se trgale zelene uniforme / iz megle, mraka so se trgale postave postajale vidne, se počasi prikazovale 6. ekspr. ruvati se: fantje se radi trgajo / trgala sta se za žogo / otroci so se trgali za bonbone prerivali, pulili / trgata se zaradi njive prepirata // v zvezi z za zelo si prizadevati pridobiti koga za sodelovanje: trgali so se za tega strokovnjaka; zanj so se kar trgali s ponudbami // prizadevati si za kaj, potegovati se za kaj: trgati se za čast, plačilo; trgati se za oblast 7. ekspr. izgubljati trdnost, moč: njen ponos se trga; njegova upornost se je začela trgati / trgati se v sebi ● ekspr. besede, stavki so se mu trgali iz ust govoril je težko, pretrgano; ekspr. glas se mu trga močno spreminja jakost; ekspr. srce se ji je trgalo, ko je odhajal bilo ji je zelo hudo; ekspr. iz kovačnice so se trgali udarci kladiva se je slišalo udarjanje kladiva; ekspr. v njej se vse trga doživlja veliko duševno krizo; ekspr. iz njenih prsi se je trgalo ječanje je prihajalo v presledkih trgáje star.: trgaje cvetje, je prepevala trgajóč -a -e: govoril je s trgajočim se glasom; srce trgajoč pogled tŕgan -a -o: trgani koščki papirja ♦ tekst. trgana volna volna, dobljena s trganjem volnenih odpadkov preje, tkanin in pletenin

Slovar slovenskega knjižnega jezika . 2000.

Look at other dictionaries:

  • trgati — tȑgati nesvrš. <prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. (što) a. naglim pokretima kidati na dijelove; čupati, rastrzavati b. skidati sa stabljike; brati (grožđe) 2. (Ø) sijevati, probadati (o osjećaju boli u tijelu) 3. (se)… …   Hrvatski jezični portal

  • múliti — im nedov., mulíla tudi múlila (ú ū) 1. z gobcem trgati in jesti: krave so pridno mulile travo; čreda je takoj začela muliti / koze so mulile redko listje z grmičevja smukale // zastar. jesti, žreti (kaj tršega): konji so mulili seno 2. nar.… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • dèrati — (drȁti) (koga, što) nesvrš. 〈prez. dȅrēm, pril. sad. dȅrūći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}skidati kožu sa životinje; guliti 2. {{001f}}upotrebom trošiti; rabiti, habati (ob. o odjeći i obući) 3. {{001f}}nasilno prodirati, teći i izazivati promjene …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • kı̏dati — kı̏da|ti (∅, što, se) nesvrš. 〈prez. ām (se), pril. sad. ajūći (se), gl. im. ānje〉 1. {{001f}}a. {{001f}}(što) trgati u dijelove silom, zubima, rukama, oruđem [∼ti na komade] b. {{001f}}(se) razg. jako se smijati, zaceniti se [kidam se od smijeha …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • strugati — strúgati (što) nesvrš. <prez. strȗžēm, imp. strúži, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. oštrim predmetom odnositi, skidati gornji sloj [strugati boju] 2. v. tokariti 3. blanjati 4. žarg. iron. loše svirati na gudaćem instrumentu 5. v. piliti… …   Hrvatski jezični portal

  • strgati — stȑgati svrš. <prez. ām, pril. pr. āvši, prid. trp. stȑgān> DEFINICIJA 1. (što) snažnim pokretom, trganjem skinuti; strgnuti [strgati zavoje] 2. (se) reg. potrgati se ONOMASTIKA pr. (nadimačka): Stȑgačić (100, Zadar, Rijeka, sred.… …   Hrvatski jezični portal

  • sarkazam — sarkàzam m <G zma, N mn zmi> DEFINICIJA podrugljiva i zlobna ironija; zajedljivost ETIMOLOGIJA grč. sarkasmós ≃ sarkázein: derati, trgati meso, ujedati ≃ sárks: meso …   Hrvatski jezični portal

  • rastrgnuti — ràstrgnuti svrš. <prez. ràstrgnēm, pril. pr. ūvši, imp. ràstrgni, aor. ràstrgnuh/ràstrgoh, prid. rad. ràstrgnuo/ràstrgao> DEFINICIJA 1. (što, koga) a. vukući u raznim smjerovima iskidati na komade b. iskomadati zubima (kao zvijer) 2. (se) a …   Hrvatski jezični portal

  • rascufati — rascúfati (što) svrš. <prez. ràscūfām, pril. pr. āvši, prid. trp. ràscūfān> DEFINICIJA reg. raščupati, raščerupati (ob. o tkanini, sagu i sl. koji se na taj način uništavaju) ETIMOLOGIJA raz + njem. zupfen: trgati, čupkati …   Hrvatski jezični portal

  • menoragija — menoràgija ž DEFINICIJA fiziol. menstruacija koja traje dulje od 7 dana bez obzira na njezinu obilnost ETIMOLOGIJA grč. mḗn: mjesec + rhēgnýnai: trgati …   Hrvatski jezični portal